Business Englisch

DIE 100 WICHTIGSTEN VOKABELN FÜR ENGLISCHE E-MAILS (BUSINESS ENGLISH)

2016-10-20_08

Sie wollen eine Business E-Mail, ein formales Anschreiben oder einen Geschäftsbrief auf Englisch schreiben, wissen aber nicht wie? Dann befolgen Sie einfach die nächsten Schritte und schon wird Ihr Versuch ein Erfolg werden.

1.    Starten Sie mit einer freundlichen Begrüßung

Beginnen Sie die Mail oder den Brief entweder mit „Dear + Name“ (Beispiel: „Dear Mr. Miller“ oder „Dear Mrs. Miller“) oder mit „Dear Sir or Madame“ (britisches Englisch)/ „Dear Ladies and Gentleman“ (amerikanisches Englisch), wenn der Name unbekannt ist. Achten Sie darauf, dass im amerikanischen Englisch nach Mr. oder Mrs. ein Punkt folgt, nicht aber im britischen Englisch. Diese Begrüßung gleicht im Deutschen „Sehr geehrte Damen und Herren“ bzw. „Sehr geehrte(r) Frau/ Herr + Namen“.

 

 

2.    Antwort auf empfangene Mail

Falls Sie auf eine empfangene Mail Antworten wollen, bedanken Sie sich zum Beispiel dafür, dass mit Ihnen in Kontakt getreten wurde. Dazu können Sie folgende Redewendungen benutzen:

 

Thank you for getting in touch./   Danke, dass Sie mit mir in Kontakt getreten sind.

Thank you for contacting me.                 

Thanks for getting back to me.     Danke, dass Sie auf mich zurückgekommen sind.

Thank you for your prompt reply.            Vielen Dank für die schnelle Antwort.

Thank you for your letter.              Vielen Dank für Ihr Schreiben.

 

3.    Benennen Sie den Grund des Schreibens

Nennen Sie direkt zu Beginn der Mail den Grund, weshalb Sie schreiben. Einleiten können sie dies mit den folgenden Phrasen:

 

I would like to tell you…                Ich möchte Ihnen mitteilen…

I would like to inform you…          Ich möchte sie darüber informieren, dass

I would like to confirm…               Ich möchte bestätigen, dass…

I want to update you on…             Ich möchte Sie auf den aktuellen Stand bringen…

With reference to your email…    In Bezug auf Ihre Mail…

 

4.    Haben Sie eine Anfrage?

Falls Sie beispielsweise Unterlagen von einer Firma bzw. einem Unternehmen benötigen, dann gibt es verschiedene Formulierungen, um diese zu fordern.

Could you please send me…?/  Könnten Sie mir bitte…zusenden

I would like you to send me…

I wonder if you could…?               Könnten Sie vielleicht…?

Would it be possible to…?                       Wäre es möglich…?

Please send me…                         Bitte übersenden Sie mir…

 

5.    Verweisen Sie auf Anhänge

Wenn Sie Ihrer Mail eine Datei angehängt haben, dann verweisen Sie darauf wie folgt:

Please find attached…                 In der Anlage finden Sie…

Attached, you will find…               Angehängt finden Sie…

Please find enclosed…                Anbei erhalten Sie…

In the attachment, you will find    Im Anhang finden Sie..

I am attaching…to this mail.         Ich füge dieser Mail…bei.

 

6.    Fügen Sie eine Schlussbemerkung ein

Um freundlich aufzutreten, bedanken Sie sich beim Empfänger Ihrer Mail für seine Aufmerksamkeit und stehen Sie für Rückfragen bereit.

Thank you for your patience.       Vielen Dank für Ihre Geduld.

Don’t hesitate to let me know if   Falls Sie Fragen oder Bedenken haben

you have any questions or con-  zögern Sie nicht mich zu kontaktieren.

cerns.

I am looking forward to hearing  Ich freue mich auf eine Antwort.

from you.

 

7.    Enden Sie mit einer Schlussformel/ Grußformel

Gewöhnlich enden wir im Deutschen eine formale E-Mail mit der Redewendung „Mit freundlichen Grüßen + Name“. Wenn man den Empfänger der Mail kennt, dann endet man im amerikanischen Englisch die Mail mit „Sincerely“ und im britischen Englisch mit „Yours sincerely“. Wenn man den Empfänger der Mail nicht kennt, dann benutzt man „Yours faithfully“ (BrE) oder „Sincerely Yours“ (AmE).

Nach allen Grußformeln folgt sowohl im Deutschen, als auch im Englischen der vollständige Name. Wahlweise können Sie auch Ihre Position im Unternehmen unter dem Namen nennen.

 

Muster für eine englische Mail (Business English)

 

Theodor-Heuss-Straße 18
33102 Paderborn

Mr. Miller
Example Company

Example Street 12

Example, 22105

                                                                               5 September 2016

 

 

Dear Sir or Madame,

 

 

I was very pleased to have met you again at the open day we held in our company last week. I hope you enjoyed yourself and that your visit was useful.

I found our discussion about the activities of our companies very interesting. It seems to me that there are a lot of ways in which our companies could work together to our mutual advantage. Attached, you will find a brochure with further information about our services. I propose that we get together soon to discuss the matter in more detail.

I hope this suggestion is of interest and I am looking forward to hearing from you.

 

 

Yours sincerely

 

(signature)

 

 

Maike Mustermann

Sales Manager

 

 

Encl. product brochure

 

Liste der 100 wichtigsten Vokabeln im Business English

 Englisch Deutsch
 account  Konto
 accounting error Buchungsfehler
 adress Adresse
 addressee Empfänger
 (in) advance Im Vorraus
 advance payment  Vorauszahlung
 advice of payment  Zahlungsmitteilung
 advertisement  Werbung
 after-sales service Kundendienst
 agreement Abkommen
 amount due fälliger Betrag
 annuity  Jahresrente
 apology  Entschuldigung
 (to) apply for  sich bewerben um
 appreciation Wertsteigerung
 (to) attach  anhängen
 attachement  Anhang
 (financial) balance  Saldo, Guthaben
 bid  Angebot
 blank check  Blankocheck
 branch  Filiale, Zweig
 business  Geschäft
 buyer  Käufer
 (to) cancel  absagen
 capital spending  Kapitalaufwand
 cargo  Fracht
 carriage free  frachtfrei
 cash flow  Geldumlauf
 certificate  Zeugnis, Zetifikat
 draft  Wechsel
 due date  Fälligkeitsdatum
 embassy  Botschaft
 (to) enclose  beifügen
 enclosed  anbei, in der Anlage
 enquiry  Anfrage
 equity Aktien
 exchange rate Wechselkurs
 expenses  Spesen
 failure to pay  Zahlungsunfähigkeit
 fee  Gebühr
 file  Akte
 free of charge  kostenlos
 goods  Waren
 hereby  hiermit
 initial order  Erstbestellung
 (to) inquire  anfragen
 inquire  Anfrage
 insurance  Versicherung
 invoice  Rechnung
 (to) invoice  in Rechnung stellen
 (to) mention  erwähnen
 as mentioned  wie erwähnt
 (to) negotiate  verhandeln über
 net price  Nettopreis
 opportunity  Gelegenheit
 order  Bestellung
 overdraft  (Konto-)überziehung
 overdue  überfällig
 overdrawn  überzogen
 preferential rate  Vorzugspreis
 profit margin  Profitspanne
 purchase  Kauf
 quarterly  vierteljährig
 quotation  Kostenvoranschlag
 (to) quote a price  einen Preis angeben
 range  Sortiment
 rate  Preis, Tarif
 receipt  Quittung
 recipient  Empfänger
 (to) recommend  empfehlen
 (to) refund  zurückerstatten
 registered letter  Einschreiben
 reimbursement  Rückerstattung
 remittance  Überweisung
 repeat order  Nachbestellung
 replacement  Ersatz
 on request  auf Anfrage
 requirement Anforderung
 retail price Ladenpreis
 reward Belohnung
 salary Gehalt
 sales Verkäufe
 sample Muster
 securities Wertpapiere
 (to) ship  verschiffen
 shipment  Verschiffung
 (to) sign  unterschreiben
 signature Unterschrift
 standing order Dauerauftrag
 in storage auf Lager
 (to) store lagern, ablegen
 (to) subscribe abonnieren
 supplier  Liferant
 terms  Bedingungen
 terms of payment  Zahlungsbedingungen
 trade fair  Handelsmesse
 trend  Tendenz
 bank transfer  Banküberweisung
 turnover  Umsatz
 unemployment Arbeitslosigkeit
 unit price Stückpreis
 unsaleable unverkäuflich
 valid gültig
 value Wert
 warehouse Lager
 warrant Vollmacht
 wholesale Großhandel
 work-in-progress im Arbeitsprozess
 yield Rendite